niedziela, 29 maja 2016

Paskudne spodenki i wymagająca góra

Jakże ambiwalentne odczucia mam prezentując tą sesję.
W zasadzie ciągle, nawet teraz biję się z myślami czy w ogóle ją powinnam prezentować. Bo w zasadzie wszystko mi tu nie gra, a przecież nie powinno (nie grać).

How ambivalent feelings  I have presenting this session.
In fact, even now I have a doubts if I should present it. Cause for me everything is wrong here, but it shouldn't (be wrong).


Po pierwsze spodenki. Kiedy kupowałam ten materiał byłam wniebowzięta Śliczne bordo w jeszcze śliczniejsze różowe kropeczki lalkowych rozmiarów. Mięciutki, delikatny aż chce się do niego przytulić.
I pomijając fakt że podczas szycia strasznie się siepał byłam z niego nadal bardzo zadowolona.
Efekt końcowy? Rozczarowanie.
Ani same spodenki nie wyglądają ładnie, ale też z niczym nie chcą się spasować. Powiem szczerze i nie ma w tym żadnej przesady, jedna wielka pomyłka.

Po drugie sweterek. Projekt był jasny. Delikatna sweterko-narzutka na wszelakie body z odkrytymi plecami.
Ile ja się nafastrygowałam tych falbanek !!!!
Ile ja się ich namarszczyłam !!!!
Jakie akrobacje miały miejsce przy maszynie kiedy tą gęstwinę marszczeń próbowałam przyszyć, do przecież, krawędzi miniaturowego sweterka-narzutki !!!!
I co?
Po tych wszystkich mękach okazało się że w żaden sposób ten sweterek nie będzie w stanie ładnie leżeć. Za dużo materiału przy brzegach. Zaczął się marszczyć ,wybrzuszać, musiałąm wiec zrezygnować z swetra rozpinanego (czy wiązanego) na zespolony "na amen".

First shorts. When I bought this fabric, I was over the moon Cute maroon with cute pink dots in mini sizes. Soft, gentle, perfect.
The final result? Disappointment.
Not even the shorts don't look nice, but also nothing fit with them. To be honest, and there's no exaggeration, one big mistake.Secondly sweater. The project was obvious. Delicate cape/sweater(ich) on all kinds of bodys/blouses.
How long it took me to ruffle flounces !!!

How long it took me to sew it together !!!
And what?
After all these torments it turned out, that  sweater will not be able to lie down nicely. Too much material at the edges. I needed to sew two sides together
.


I tylko do Ani nie mogę się doczepić. I tylko ze względu na nią i jej urodę postanowiłam zamieścić tą sesję.

Only Ania looks very well. And only because of her and her beauty  I have decided to post this session.

Kolekcja: no name
Modelki: Ania













No dobra. Jeśli znajdę fajne spodnie to myślę ze sweterek będzie miał się jeszcze okazję pojawić, ale spodenki zdecydowanie nie.

Alright. If I find cool pants I think the sweater will have opportunity to appear again, but definitely not shorts.

2 komentarze:

  1. No rzeczywiście może nie do końca udana stylizacja. Ale po pierwsze sweterek zupełnie nie w moim guście:( może sie nie znam) po drugie te portki gdyby zestawić z jakimś prostym białym topem to miałyby szanse sie obronić. Nie do końca je mogę ocenić bo dość skrzętnie je urywałaś , ale z tego co dostrzeg£o moje oko nie są takie złe. To takie moje skromne zdanie:) DG

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. :) przy okazji wrzucę spodenki z białą górą....
      Dla mnie ten materiał to teraz taka wielka pomyłka. Ani te doły nie chcą grać z górą, ani kropkowa góra nie może sobie dopasować dołu(bo w tej kombinacji też już coś posiadam). Jakaś klątwa kropkowa nade mną zawisła.
      Sweterek to też trochę przerost formy nad treścią :(

      Usuń