czwartek, 20 lipca 2017

Lato, lato wszędzie... a przynajmniej na blogu

Macie dzisiaj ochotę na duecik?
Ja tak, szczególnie na taki upalny, bo powiem Wam szczerze że nie mam wymarzonej pogody na tegoroczny urlop.
Może dwie roznegliżowane panny jakoś na dłużej zatrzymają nam letnią pogodę a nie tylko pomiędzy godzinami 12:00 a 15:00 i to co drugi dzień.

What will say on a duet today?
I say yes, especially it's a hot duet, because I will tell you frankly we don't have the real summer this year.
Maybe two halfnacked ( ;P ) girls somehow will keep the summer for longer, not just between 12:00 and 15:00 every other day.
 
W przypadku dzisiejszej sesji największy problem miałam ze....... znalezieniem kocyka w wersji mini :)
W domu ani za małej / za dużej flanelowej koszuli którą możnaby poświęcić na kocyk, ani zużytego, w miarę cienkiego, ręcznika który mógłby posłużyć za plażowy koc. Pluszowe poduszki (bardzo dobre do samego obijania) przez swoją puszystość również nie sprawdzają się jako letnie siedzisko.
Skończyło się...... a, tego już nie powiem :) Ważne że coś się znalazło.

The biggest problem I had this time was finding a blanket in the mini version :)
At home I didn't have to small / oversized flannel shirt which could pretend  a blanket. I didn't have a worn-out towel that could serve as a beach blanket. Plush cushions (very good as a upholstery fabric) by their fluffiness also do not work as a summer seat.
It ended ...... I will not say it :) Important is that something was found.


Pamiętacie moje cudowne sesje w strojach kąpielowych?
Wiem, wiem, znów ta moja wrodzona skromność, natomiast naprawdę tamte sesje samą mnie zaskoczyły niewiarygodnie fajnym efektem.
No właśnie, uszyłam  trzy zestawy strojów kąpielowych i miałabym ich już nigdy nie użyć?

Do you remember my wonderful sessions in bathing suits?
I know, I know, again my  modesty, but really these sessions surprised me with an incredibly cool effect.
Well, I sewed three sets of bathing suits and would never use them again?



Kolekcja: no_name
Modelki: Anja, JJ







 





 
 
Po pierwsze kto stawiał na to że stroje kąpielowe pojawia się w pełnym zestawie? :D :)
Jestem fanką letnich zestawień topu od stroju z krótkimi spodenkami. Coprawda wolałaby aby były to maxi krótkie szorty, niestety mało ludzka fizjonomia lalek, a szczególnie zakończeń ich ud skutecznie odstrasza mnie od szycia takich seksownych i odważnych spodenek, ale dłuższe nogawki nie są aż tak złym rozwiązaniem w tej sytuacji :)
 
First of all, who thought that swimwear appears in full set? :D  :)
I'm a fan of  swimmingbras with short shorts. Althought I would prefer maxi short shorts, unfortunately doll physiognomy, especially the ends of their thighs, effectively deters me from sewing such sexy  shorts, but longer shorts are not so bad solution in this situation :)
 
Po drugie mini świat po raz kolejny wystawiła mnie na próbę. Ja ciągle jeszcze zapominam że skala Barbie nie tylko ogranicza się do malutkich rozmiarów, ale bardzo często staje się wyzwaniem w obszarach w których normalnie nikomu by to nie przyszły do głowy. Lalkowy kocyk, z racji tego że musi być mniejszy i delikatniejszy staje się leciutki jak piórko i nie ma możliwości aby swoją wagą okiełznął siły natury i rosnące trawy :) Banalne.... ale prawdziwe.
 
Second of all, the mini world once again  tested me. I still forget that the Barbie scale is not only limited to tiny size, but very often becomes a challenge in areas where normally no one would think of it. Doll'ss blanked, because it must be smaller and more delicate, becomes a little feather-like and has no chance to win wit hnature and growing grass :) Banal .... but true.
 
Po trzecie i ostatnie. Słoneczna pogoda, szczególnie że zdjęcia są przeze mnie robione kieszonkowym automatem, utrudnia robienie pięknych profesjonalnych zdjęć z odpowiednim naświetleniem. Ale za to przepraszać nie będę. Bo hobby lalkowe jest niezwykle ważne w moim życiu, ale nie na tyle żeby zadłużać się na pełnej profeski sprzęt, który oprócz tego że i tak nie będzie wykorzystany przez mój brak wiedzy, to jeszcze na dwóch-trzech sesjach tak będzie mi ciążył na szyi, tak będzie mi niezręczny przez rozmiar, że ostatecznie i tak zostałby wrzucony w kąt.
 
Third and last. Sunny weather makes difficult to take beautiful professional photos with proper exposuree since the pictures are made with a pocket photocamera . But I'll not apologize for that. My hobby is extremely important in my life, but not enough to bay terribly expensive professional equipment, not unused then by my lack of knowledge, and big weigh on my neck.
 

2 komentarze:

  1. Wyszło supe, przepiękne stroje ze spodenkani. Na zdjęciach widać pełne lato. Fantastyczna, pełna zieleni sceneria dg

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Udało mi się złapać dobry fragment zieleni :) ale za to jakim wyzwaniem się okazał.

      Usuń