poniedziałek, 31 października 2022

Kropka nad i

Stawiam kropkę nad "i" i dzisiaj pokażę Wam pstrokatą kanapę w pokoju w wersji blue przełamanym grey :)
Pewnie że poszłam bardzo bezpiecznie. Szarawe ściany, biały regał załadowany szarymi i niebieskimi książkami w towarzystwie równie niebieskiej blondyny.
A żeby tego było mało, dla pewności 100% sukcesu doprawiłam dioramkę zielonym kwieciem.
I jest good. No jest. Po prostu. 

I put a dot on the "i" and today I will show you a motley sofa  in a blue & gray colored diorma :)
Sure my choice was very safe. Grayish walls, a white bookcase loaded with gray and blue books, accompanied by an equally blue blonde doll.
And as if that was not enough, to be sure to have 100% success, I have spiced up the diorama with green flowers.
And it's good. It is good. Just like that.








Tak przeglądam tę zdjęcia i optymistycznie myślę też że ciepłe beżowe tło też może się sprawdzić z tą sofą. Sofka ma sporo beżu, więc może się udać.

Na razie jednak nie sprawdzę tej teorii. Zajęła mnie produkcja ścian, ale to już opowieść na zupełnie osobny wpis na który jeszcze nie jestem gotowa.  

I'm looking at these photos and I also optimistically think that a warm beige background can also work with this sofa. The sofa has a lot of beige, so it can work.

For now, however, I will not test this theory. I'm diving in  wallsproduction, but this is a story for a completely separate entry for which I am not ready yet.

A pokój powstał na potrzeby tematu właśnie "blue" na instagramie.

And the room was created for the  "blue" theme on instagram.

sobota, 29 października 2022

Zmiana look'u

Pamiętacie moją przeróbkę Ikea'owskiej sofki?
Spokojnie, nawet jeśli nie, to żaden kłopot, już biegnę z przypomnieniem.
To ta sofka. Bordowa, mięciutka, z solidnym oparciem.

Do you remember makeover of an Ikea sofa?
Easy, even if not, no problem, I'm ready with a reminder.
It's that couch. Maroon, soft, with a solid back.

A skoro ją sobie przypomnieliśmy, to muszę powiedzieć że, to już jej nie ma :)
Ale jest za to coś niego, innego i bardzie podobnego do oryginału (oryginalnego stylu ikea)
Chciałam żeby sofa miała swoją IKEA'owską duszę i formę- co to dla mnie znaczy? zdecydowanie oparcie na tym samym poziomie co boczki.
Podniosłam je jedynie drewnianymi klockami na całej długości.

And since we remembered it, I have to say that it is no longer existing :)
But there is something else, different and more similar to the original one(original ikea style)
I wanted the sofa to have its own IKEA soul and form - what does that mean to me? definitely back on the same level as the sides.
I only picked them up with wooden blocks along  entire length

.

Naturalnie dodałam miękkości w formie uszytych na wymiar wkładek z ocieplacza, które zostały do sofy przyklejone klejem na gorąco.

Of course, I added softness in the form of made-to-measure inserts made of an undersuit, which were glued to the sofa with hot glue.








Dół materiału obiciowego (poszewka na poduszkę - to mój ulubiony materiał na mebelki) przykleiłam do plastikowej formy klejem na gorąco.
Na co się jeszcze zdecydowałam?  na poduszki na siedzenie (to już  trochę mniej IKEAowe).
To podniosło odrobinę sofę (na tym tez mi zależało) i dało jej to milszy i cieplejszy wygląd. 
Ostatecznie dorzuciłam też poduszki na oparcie. Ta na wszelki wypadek.

I glued the bottom of material (pillowcase - this is my favorite material for furniture) to a plastic form with hot glue.
What else have I decided to do? Add seat cushions (it's a bit less IKEA).
This lifted the sofa up a bit (that was what I wanted too) and gave it a nicer and warmer look.
I have also added some cushions for the backrest. This one, just in case.


No i idąc za ciosem, szczególnie że zostało mi sporo materiału zrobiłam jeszcze tekturową pufę.

And following the blow, especially a lot of material  have left, I also made a cardboard pouf.





Czy jestem z tej wersji sofy zadowolona?
Na chwilę obecną tak, aczkolwiek zdaję sobie sprawę z tego, że taki wzór nie będzie łatwy do wykorzystania w sesjach.
Zobaczymy jakie będą jej dalsze losy.

Am I satisfied with this version of the sofa?
At the moment, yes, although I am aware that such a pattern will not be easy to use in sessions.
We will see what will be her further fate.

środa, 19 października 2022

Duecik

Dziś mam wyjątkowego gościa...
Trochę przesadziłam z tą wyjątkowością, powinnam raczej powiedzieć ze mam dziś rzadkiego gościa.
Faceta.
Tak, tak, przyplątał się biedak na bloga szukając sensu życia. Faceci bardzo często się gdzieś przyplątują, a jak już się im uda przyplątać, to trzymają się jak rzep psiego ogona,  do czasu znalezienia lepszej okazji.

Today I have a special guest ...
I exaggerated a bit with his uniqueness, I should rather say that I have a rare guest today.
A man.
Yes, yes, the poor man got entangled in the blog looking for the meaning of life. Guys very often get tangled up somewhere, and once they manage to get entangled, they stick around like Velcro on a dog's tail until a better opportunity is found.

Ooo, ale mam zdanie o płci mniej pięknej :) Cóż, przemawia przeze mnie doświadczenie :P
Na szczęście faceci lalkowi są:
a) kontrolowalni
b) współpracujący
c) bez fochów
d) sterowalni.
Choć ta sterowalność to nie do końca taka pozytywna cecha w mim przypadku.
Od zawsze przyznaje się że facetów nie umiem modelować.

WOW, that an opinion about the less beautiful sex :) Well, my experience speaks through me :P
Fortunately, doll guys are:
a) controled
b) cooperating
c) without humps
d) maneuvering
Although this controllability is not entirely such a positive feature in my case.
I always been admitt that I can't model guys.

Odbieram im męskość, odbieram im testosteron, kastruję bezlitośnie.

Dlatego trochę się ich boję i dlatego unikam ich i na blogu i na Instagramie.
Dla dzisiejszej sesji musiałam się jednak ugiąć....
Bo jakby mógł wyglądać duet bez duetu :)

I take away their masculinity, take away their testosterone, castrate them mercilessly.
That's why I'm a bit scared of them and that's why I avoid them on the blog and on Instagram.
For today's session, however, I had to bend ...
Because how duo could look like without a duo :)

Od dawna chodziło mi po głowie zrobić zestaw damsko-męski. Miałam kilka podejść, zrealizowałam jeszcze mniej, a i tak ta malutka część zrealizowana nie dała się obfotografować w duecie do tej pory.
Już nie umiem powiedzieć nawet dlaczego, ale tak podejrzewam, że to właśnie kwestia  męki z męskimi modelami.

It has long been on my mind to make a set for men and women. I had several approaches, I realized even fewer, and even so this tiny realized part could not be photographed in a duet so far.
I can't even say why, but I suspect it is just a matter of tormenting with male models.


Laskę wystarczy wyciągnąć z pudełka, odziać w cokolwiek się da, posadzić gdzieś jej tyłeczek, założyć nogę na nogę i foty gotowe. No z facetem tak łatwo nie jest. Bo tyłeczek nie może sobie się posadzić gdzie i jak chce. BO noga na nogę to niewieście, bo nogi szeroko, to też niewieście, bo co zrobić z rękoma.
No i najważniejsze, a czego zupełnie nie rozumiem. Dlaczego każda Barbie, w porównaniu z Kenem ma łeb jak sklep. Taki wielki, taki nadmuchany, taki nieproporcjonalny.

It is enough to take the female doll out of the box, dress her in whatever, put her ass somewhere, put her  leg on leg and the photos are ready. Well, it's not that easy with a guy. Because the ass is unable to place itself wherewere . Because leg on leg is female, because wide legsare also female, because what to do with male hands.
And most importantly, and I do not understand it at all. Why every Barbie, compared to Ken, has a head like a big store. So big, so inflated, so disproportionate.

Też macie problem z ustawianiem par, bo twarz Barbie to 1/3 całego kadru???
No jak tak mam, i dlatego duety mieszane to dla mnie droga przez mękę. 
I żeby sobie mękę choć trochę ograniczyć (trzymając się nowej zasady: lepiej mniej, a fajniej) dziś zdecydowanie nie ma spamu zdjęciowego, za to jest golf w wersji 1+1

You also have a problem with duets because Barbie's face is 1/3 of the whole frame ???
Well, I have it, and that's why mixed duets are a painful road for me.
And to limit the torment moments ( & sticking to the new rule: better less but with more quality) today there is definitely no photo spam, but there is sweater in the 1+1 version

Collection: no name
Model: Summer & Jack










piątek, 14 października 2022

Lepsza wersja

Pokazywałam Wam niezbyt udany sweterek, obiecywałam, że mam coś lepszego, no i naprawdę mam. :D

Przy okazji powinnam mieć więcej skromności, ale co tam - skromną mogę jeszcze bywać, a jeśli jest choć malutka okazja ku temu by wychwalać się pod niebiosa - muszę to wykorzystać.

I've shown you a not very good looking sweater, I've also promised you that I had something better, and I really do. :D

By the way, I should have more modesty, but whatever - I can be modest on a daily basis, and if there is even a small opportunity to praise myself to the heavens - I have to take advantage of it.

Żeby jednak wszystko było jasne. Widuję mistrzynie robienia na drutach, widzę mistrzynie szydełkowania-ja nim nie jestem. I tyko jako ciekawostkę powiem, że w lalkowej skali dużo więcej widzę dzieł szydełkowych niż drucianych, ciekawe czemu :)

Mój dzisiaj powód do dumy -pasiasty sweterek - jest prosty w prostocie, jest kolorowy w swoich barwach i jest  pierwowzorem mojego ostatniego wpisu. Co ciekawe- i nieco wyjątkowe - jest lepszy od swojego następcy......

But just to be clear. I see masters of knitting, I see masters of crocheting - and not one of them. Only as a curiosity I must admit that in doll scale I see more crochet works than knitting work, I wonder why :)

My reason to be proud today - a striped sweater - is simple in simplicity, it is colorful in its colors and is a model of my last post. Interestingly - and somewhat unique - he is better than his successor ......

Bo najważniejsze w życiu to uczyć się na błędach i nie powtarzać ich w przyszłości, czego ja kompletnie nie umiem :)

Żartuję, prawdopodobnie gdyby tamten też miał golf byłoby pewnie super fajowy, a tak super fajowym musi zostać ten dzisiejszy czyli pierwszy:)

Because the most important thing in life is to learn from mistakes and not repeat them in the future, which I completely can't :)

I'm joking, probably if the sweater had turtleneck too, it would probably be super cool, in my situation the first one must be the cool one :)

Jest kolorowy, i choć utrzymany w kolorach jesieni (to nie mój ulubiony zestaw), to na szczęście nasycenie tych barw nie daje żadnego melancholijnego nastoju, a raczej energetyczny kop - przynajmniej dla mnie.

No i mamy pierwsza od dawna pełną dioramke :)

(PEŁNA DIORAMKA to przynajmniej jedna ściana, coś do siedzenia, kilka książek i jakiś domowy gadżet, tutaj koszyk na koc :)

It is colorful, and although it is kept in fall's colors (this is not my favorite set), fortunately the saturation of these colors does not give any melancholic mood, rather an energetic kick - at least for me.

And we have the first full diorama for a long time :)

(FULL DIORAMA is at least one wall, something to sit on, a few books and some home gadget, here we have blanket 's basket :)

Pracuję ostatnio nad ścianami, mam nadzieje że w krótce tez o tym napiszę, jednak na chwilę obecną to jeszcze taki półprodukt.

Na razie nadrabiam jesienną zapaść pomiędzy blogiem a instagramem


I have been working on the walls recently, I hope I will write about it soon, but at the moment it is a semi-finished product.

For now, I'm catching up on Instagram delays.


Collection: no name
Model: Hope








czwartek, 13 października 2022

Wpadeczka swetereczka

Sorki, jakkolwiek bym się nie starała, na jakie wyżyny własnego intelektu bym się nie wspinała - nie da się tego sweterka obronić.
I nie bronię.
Nie próbuję.

Sorry, no matter how I strong I would try, what heights of my intellect I would climb - it is impossible to defend this aweater.
And I do not defend it.
I'm not trying.

Czy można starać się szukać argumentów na "pół pełną" szklankę, w tej sytuacji/ dla tej sesji? . Tak, oczywiście.....
spodnie mają kieszenie.....
w tle są fajne dynie (KIK, ale za to ja znalazłam :))  
Jeśli się podwinie rękawy, to od dłoni do łokcia sweter wygląda znośnie.
Chyba połączenie kolorów też nie jest złe......

Is it possible to look for arguments for a "half full" glass in this situation / for this session? . Yes of course.....
pants have pockets .....
there are cool pumpkins in the background (KIK, but I found it :))
If the sleeves are rolled up, the sweater looks tolerable from the hand to the elbow.
I guess the color combination isn't bad either ......

Co zatem czyni tą szklankę, niestety, bardziej niż pół pustą?
Dekolt. Tylko tyle i aż tyle.

Skopany jak nic. Uwierzcie mi. I uprzedzam od razu, na zdjęciach aż tak strasznie tego nie widać, bo i sweter jest ciągany z jednego ramienia na drugi. To ta magia fotografii.
Czemu mi nie wyszedł? -bo znów chciałam zrobić sweter bez zapięcia z tyłu. 
Bo znów chciałam przechytrzyć wszystkich, ale przede wszystkim siebie.
I się nie udało......

So what makes this glass, unfortunately, more than "half empty"?
Cleavage. Only this.
Disaster like nothing. Believe me. And I warn you right away, it is not so terribly visible in the photos  because the sweater is pulled from one shoulder to the other. This is the magic of photography.
Why is it soo bad? -Because I wanted to make a sweater again without the fastening at the back.
Because I wanted to outsmart everyone again, but most of all myself.
And it didn't work ......

Ważne jest że porażki tak znów strasznie nie opłakuję, bo w zanadrzu mam coś fajnego....
Ale "zanadrze" jeszcze nie dzisiaj.
Za to dzisiaj cool dynie :)

It is important that I don't mourn the defeats so much, because I have something nice up my sleeve ...
But not today.
Today i have cool pumpkins for you :)

Collection: no name
Model: Tesa











poniedziałek, 10 października 2022

Znów wełna

Drugi sweter…..
Będzie ich dużo. Zeszłoroczna jesień, z prywatnych powodów, upłynęła pod znakiem robótek na drutach (bardzo prostych robótek – przypomina redakcja).
Robótek, przy których upierałam się aby nie były zapinane na zatrzaski.

TO znaczy, nie że upierałam żeby zatrzasków nie było, nie umiałam po prostu wpaść na pomysł, żeby moje sweterki miały zapięcie na plecach. A bez zapięcia, każdy sweterek musiał mieć dekolt wystarczająco szeroki aby wielka lalkowa głowa mogła przez niego przejść.
A przy wielkim dekolcie golfik musiał być równie słusznych rozmiarów.

Second sweater… ..
There will be a lot of them. Last year's fall, due to private reasons, was full of knitting (very simple knitting - I'm reminding).

Knitting, which, I insisted, not to be fastening with snaps.

I mean, not that I have insisted not to have snaps, I just couldn't come up with the idea that my sweaters should be fastened on the back. And without fastening, each sweater had to have a neckline wide enough for big doll's head to pass through it.
And with a large neckline, the turtleneck had to be the same size.

I dzisiaj mamy taki „słusznych rozmiarów” golf. Też go znacie. Był już na blogu, był ostatnio na instagranie.

Ach, taka dygresja do instragrama, i wytłumaczenie do bloga.
Do niedawna blog, a dokładniej zdjęcia na nim prezentowane ,miały głownie pokazywać moje ubranka. To one miały być najważniejsze. Lalki były tak naprawdę, nawet nie manekinem, a wieszakiem.

Więc zdjęć a na nich ubrań było zawsze duuużo. Z przodu, z tyłu, z jednego boku, z drugiego boku. Od góry, od dołu, z prawa i lewa.

And today we have such a "right size" turtleneck. You saw it. The sweater  was already shown on blog, resently on insta

Ah, such a digression to Instagram, and an explanation to the blog.
Till now, the blog, and more precisely the photos presented here, were mainly to show my clothes. Clothes were supposed to be the most important thing. Dolls were not even a mannequin, but a hanger.

So there was always a lot of clothes photos . Clothes in front, back, on one side, the other side. From up, from down, from left and right.

Teraz (od jakiś dwóch wpisów na insta) zmianiam moją taktykę. Chce skupiać się na pokazywaniu piękna miniaturowego świata, głównie lalek. Czesem ubranych, czasem ubranych w coś fantastycznego, czasem półnagich, czasem będących tłem do innych miniatur.

Dlatego zdjęć jest mniej, ale chyba dla was to też pozytywna zmiana, bo ci to za przyjemność oglądania pięćdziesięciu prawie identycznych zdjęć :) zamiast kilku fajnych ujęć 😊.

Now (from two insta entries) I'm changing my tactics. I want to focus on showing the beauty of a miniature world, mainly dolls. They will be dressed, sometimes dressed in something fantastic, sometimes half-naked, sometimes being a background for other miniatures.

That's why we will have less photos, but it is a positive change, because instead of watching fifty almost identical photos You will have few nice shots 😊.


I dziś są takie fajne ujęcia 😊 Naprawdę mi się podobają.

A na tej sesji podobają mi się jeszcze inne rzeczy.

SPODNIE
Też już widziane, na pewno prezentowane , tylko że jakoś tak dzisiaj wyglądają fantastycznie (przepraszam za ten samo zachwyt). Widać ze to spodnie ¾ i to fajne ¾. Widać ze s ą szerokie i po raz pierwszy szerokie spodnie dobrze wyglądają na moich zdjęciach.
Naprawdę jestem z nich dumna.

Today we have cool shots 😊 I really like them.

And there are other things I like about this session.

PANTS

Also already shown,certainly presented, but somehow they look fantastic today (sorry for the self-delight). You can see that these are pants ¾ and ithey are cool pants ¾ .. You can see that they are wide and for the first time wide pants look good in my photos.
I am really proud of them.

TŁO

A dokładniej ściana, bo to przyszła pokojowa ściana (ale o tym innym razem). Moje pierwsza próbna ściana z lamelkami. I jest super !!!

I co tu gadać więcej, zapraszam do oglądania… ach, no właśnie, mojej nowej lalki z której jestem bardzo zadowolona.

Uwielbiam platynowe blondynki, i w końcu taką mam 😊

BACKGROUND

more precisely the wall, because it is a future room wall, (but this is different aspect). My first  flap wall. And it's great !!!

And what more can I say, I invite you to watch ... ah, well, my new doll which I'm very happy with.

I love platinum blondes, and I have one finaly 😊


Collection: no name
Model: Meg