czwartek, 24 listopada 2022

MENU

Hmmmmm
Czasem wydaje Ci się że masz wszystko czego trzeba do super jesiennego zdjęcia.
1. Rudowłosą Teskę.
2. Nowy żółto-zielono-szary sweterek (tak, po raz kolejny wełna z tych cieniowanych, żeby sweterek, bez dużego kombinowania ze wzorami, sam w sobie przez kolory był niezwykle interesujący)
3. Dobrze leżące (czytaj dobrze uszyte 😊) zielone spodnie
I ścianę czerwonych liści………

Hmmmm
Sometimes you think you have everything you need for a great autumn photo.
1. Red-haired Teska.
2. A new yellow-green-gray sweater (yes, once again wool from these shaded ones, so that the sweater, without much fussing with patterns, shoould look interesting because of the colors)
3. Well-fitting (read well sewn 😊) green pants
And a wall of red leaves………
 
Niby wszystko jest, niby wszystko super – a czegoś brakuje……
Słońca?
Niepowtarzalnego pomysłu na temat sesji?
Nowych póz?
A może lepszego fotografa?
 
Naprawdę tej sesji czegoś brakuje.
Może serca…. Bo tym razem sesja przygotowana była nie z jego potrzeby, a na postawie rozumowej kalkulacji. I niby mam wszystkie smaczne składniki do super pysznego dania, sesja musi się udać.
Niespodzianka – nie musi 😊. 
Jak się pomiesza pyszne lody z pysznymi frytkami i dorzuci do tego pysznego ananasa efekt finalny na talerzu może okazać się mało strawny …

Everything seems to be great, but something is missing...
Sun?
A unique idea for a session?
New poses?
Or maybe a better photographer?
 
Something is really missing.
Maybe heart…. Because this time the session was prepared not from needs, but on the basis of rational calculation. And as if I have all the tasty ingredients for a super delicious dish, the session must go well.
Surprise - it doesn't have to 😊.
If you mix delicious ice cream with delicious fries and add delicious pineapple to it, the final effect on the plate may turn out to be not very digestible .....


Też nie idę aż tak daleko z wnioskami dotyczącymi samej sesji, i nie powiem że jest mało strawna, ale nie jest to też uczta dla podniebienia.
Po prostu przyziemna jajecznica z pierwotnego założenia pysznego omletu po francusku 😊  Przekładając na ludzki: prostu zwykła sesja i tyle.
 
Ale ma też cudne przesłanie  - każdy w niej pewnie zobaczy coś innego. Ja widzę, że chudziutka jak trzcinka Barbie też może wyglądać na pączuszka w wełnianym sweterku 😊
I to jest apetyczne  😊

 

I'm not going that far with the conclusions regarding the session itself, and I won't say that it is not very digestible, but it is not a feast on the palate.Just simple scrambled eggs from the original assumption of a delicious French omelet 😊 Translating into human: just a regular session and that's it.

 

But it also has a wonderful message - everyone will probably see something different in it. I see that skinny Barbie can also look like a donut in a woolen sweater 😊

And it's appetizing


Model: Tesa

Collection:









wtorek, 1 listopada 2022

Boho

Pójdę za ciosem i dzisiaj z niebieskiego salonu zapraszam Was do boho sypialni.

To zupełnie nie mój styl. Ja lubię biel, srebro, szarości i błysk. Zdecydowanie wolę białe meble na wysoki połysk niż ciepło drewna. Z każdego mojego żyrandola mogłoby  zwisać 5 ton kryształków :). 
Choć szklany stół to najmniej praktyczna i przyjemna w użytkowaniu rzecz i tak 10 razy musiałabym się zastanowić czy jednak go nie kupić zamiast czegoś bardziej ciepłego  :) 
Sama mam szklane biurko.

Ciepłe, domowe, naturalne boho jest zupełnie nie w zgodzie ze mną. 

I will continue last topic and today from the blue living room I invite You to the boho bedroom.

That's not my style at all. I like white, silver, gray and flash. I definitely prefer high gloss white furniture to the warmth of wood. Each of my chandeliers could hang 5 tons of crystals :).
Although the glass table is the least practical and pleasant thing to use I would have to think 10 times whether to buy it instead of something warmer :)
I have a glass desk myself.

Warm, home-made, natural boho is completely out of my way.

Ale jak wyzwanie to wyzwania (instagramowe oczywiście). Pojawiło się hasło boho i trzeba było kombinować. Jedyną sukienkę, którą pod ten styl mogłabym podciągnąć już dawno oddałam dalej (za bardzo kusiła moją siostrę do kolejnych stylizacji), nie czuję się na siłach, żeby tworzyć boho ubranka, został mi pokój....

But what a challenge are challenges (instagram, of course). The boho challenge appeared and it was necessary to figure it out. The only dress boho styled dress was given long, lng time ago  (she tempted my sister too much to further styling), I do not feel strong enough to create other boho clothes, only room left ...

Koncepcję (będąc jeszcze w pracy) oparłam na pluszowym kremowym łóżku z wielgachnym zagłówkiem. Kremowe mięciutkie futerko, trochę dodatków - dam radę, temat jakoś uciągnę.
Niespodzianka....... kiedy przyszłam do domu i zaczęłam szukać tego pluszowego zagłówka przypomniałam sobie, ze łóżko dawno, dawno temu wyrzuciłam, ponieważ stwierdziłam że jest za wąskie na parę i nie będę specjalnie do niego szyła oddzielnych kompletów pościeli.
Do wyboru został mi łózko z wezgłowiem czarnym i brązowym.
Poszłam w brąz.
Jedyna bezowa pościel na szczęście w domu czekała, trochę kwiatków dla ożywienia  sypialni też.
I chyba na tym zakończyłabym gładkie przygotowania.....

I based my concept (beeing at work) on a plush cream bed with a huge headboard. Creamy, soft fur, a little bit of accessories - I can do it.
Surprise ....... when I came home and started looking for this plush headboard, I remembered that I threw the bed a long time ago, because I found it too narrow for a pair and I will not sew separate sets of bedding for it.
I could choose a bed with a black and brown headboard.
I went brown.
The only beige bedding was waiting at home, some flowers to liven up the bedroom too.
And I guess that would be the end of the smooth preparations .....

1. Bo ściana cieplutka, beżowa (drewnopodobna okleina) przy beżowej pościeli i drewnianym łóżku zrobiła się jakoś taka szaro-błękitno chłodna. Musiałam ją ubohowić jakimiś akcentami.

1. Because the warm, beige  wall (wood-like veneer) next to the beige bedding and wooden bed somehow turned gray and blue. I had to bohofy her with some accents.

2. Lusterka w raffi były na tamten moment genialnym pomysłem - była z nich wyjątkowo dumna. Projekt szybki, łatwy, przyjemny i wydawało mi się bardzo ładny. Dziś łapiąc perspektywę i czasu i zdęcia, jestem z nich mniej dumna.

2. Raffi mirrors were a brilliant idea at that moment - I was exceptionally proud of them. The project was quick, easy, nice and I thought it was very nice. Today, catching the  time- and photo-perspective, I am less proud of them.

3. Druga ściana została przykryta..... - podkładką pod talerze kupioną w Pepco. Oryginalnie kupiłam zestaw 2 szt podkładek ze względu na potencjalne listewki w lalkowym rozmiarze. Dziś żałuję ze w sklepie był tylko jeden zestaw bo świetnie wspiera mnie szczególnie w lalkowych mebelkach i niestety już się kończy..... 
a mogły być genialnymi roletami na lalkowe okna, mogły być świetnym budulcem na ramy do obrazów, na panelowe ściany......
Od 4 miesięcy  poluję na nie w moich Pepkach, ale niestety nigdzie ich nie znalazłam  :( 
I strasznie żałuję.....

3. The second wall was covered with ..... - a pad under the plates bought from Pepco. Originally I bought a set of 2 pads because of the potential doll-size slats. Today I regret that there was only one set in the store because it supports me very well, especially in doll furniture but unfortunately it ends ..... 
and they could have been brilliant roller blinds for doll windows, they could have been a great building material for picture frames, for panel walls .. ....
I've been hunting for them in my Pepk's for 4 months, but unfortunately I haven't found them anywhere :(
And I really regret it .....

4. Drewniany stoliczek.......

No też go nie ma - więc tak naprawdę wszytko zostało już powiedziane :)
Ale gdybym miała iść w szczegóły, to sam stoliczek wyszedł mi całkiem OK, drewniane gotowe krążki to zakup z KIK, nogi zrobiłam z bambusowej słomki zakupionej w Homla. I wszystko wyglądało nawet  naturalnie i w stylu boho, ale zachciało mi się go polakierować.....
Niestety, nie zauważyłam że na pędzelku została kropka pomarańczowej farby, która w połączniu z mod podge i krążkiem zrobiła sie różowawa........
I stolik dostał różowe maźnięcia.... 
Bardzo w stylu  boho.... :D
Na sesji został przykryty wielką tacą, ale było to jego pierwsze i ostatnie wystąpienie.

4. Wooden table .......
Well, he is thrown away - so in fact everything has already been said :)
But if I wanted go into details, the table itself came out quite OK, the wooden discs were bought from KIK, the legs were made of a bamboo straw bought from Homla. And everything looked even natural and in boho style, but I wanted to varnish it .....
Unfortunately, I did not notice that there was a dot of orange paint on the brush, which in combination with the mod podge and the wood turned pinkish ........
And the table got pink smears ....
Very boho style ...: D
I has covered it with a large tray during the session, but it was his first and last appearance.






poniedziałek, 31 października 2022

Kropka nad i

Stawiam kropkę nad "i" i dzisiaj pokażę Wam pstrokatą kanapę w pokoju w wersji blue przełamanym grey :)
Pewnie że poszłam bardzo bezpiecznie. Szarawe ściany, biały regał załadowany szarymi i niebieskimi książkami w towarzystwie równie niebieskiej blondyny.
A żeby tego było mało, dla pewności 100% sukcesu doprawiłam dioramkę zielonym kwieciem.
I jest good. No jest. Po prostu. 

I put a dot on the "i" and today I will show you a motley sofa  in a blue & gray colored diorma :)
Sure my choice was very safe. Grayish walls, a white bookcase loaded with gray and blue books, accompanied by an equally blue blonde doll.
And as if that was not enough, to be sure to have 100% success, I have spiced up the diorama with green flowers.
And it's good. It is good. Just like that.








Tak przeglądam tę zdjęcia i optymistycznie myślę też że ciepłe beżowe tło też może się sprawdzić z tą sofą. Sofka ma sporo beżu, więc może się udać.

Na razie jednak nie sprawdzę tej teorii. Zajęła mnie produkcja ścian, ale to już opowieść na zupełnie osobny wpis na który jeszcze nie jestem gotowa.  

I'm looking at these photos and I also optimistically think that a warm beige background can also work with this sofa. The sofa has a lot of beige, so it can work.

For now, however, I will not test this theory. I'm diving in  wallsproduction, but this is a story for a completely separate entry for which I am not ready yet.

A pokój powstał na potrzeby tematu właśnie "blue" na instagramie.

And the room was created for the  "blue" theme on instagram.

sobota, 29 października 2022

Zmiana look'u

Pamiętacie moją przeróbkę Ikea'owskiej sofki?
Spokojnie, nawet jeśli nie, to żaden kłopot, już biegnę z przypomnieniem.
To ta sofka. Bordowa, mięciutka, z solidnym oparciem.

Do you remember makeover of an Ikea sofa?
Easy, even if not, no problem, I'm ready with a reminder.
It's that couch. Maroon, soft, with a solid back.

A skoro ją sobie przypomnieliśmy, to muszę powiedzieć że, to już jej nie ma :)
Ale jest za to coś niego, innego i bardzie podobnego do oryginału (oryginalnego stylu ikea)
Chciałam żeby sofa miała swoją IKEA'owską duszę i formę- co to dla mnie znaczy? zdecydowanie oparcie na tym samym poziomie co boczki.
Podniosłam je jedynie drewnianymi klockami na całej długości.

And since we remembered it, I have to say that it is no longer existing :)
But there is something else, different and more similar to the original one(original ikea style)
I wanted the sofa to have its own IKEA soul and form - what does that mean to me? definitely back on the same level as the sides.
I only picked them up with wooden blocks along  entire length

.

Naturalnie dodałam miękkości w formie uszytych na wymiar wkładek z ocieplacza, które zostały do sofy przyklejone klejem na gorąco.

Of course, I added softness in the form of made-to-measure inserts made of an undersuit, which were glued to the sofa with hot glue.








Dół materiału obiciowego (poszewka na poduszkę - to mój ulubiony materiał na mebelki) przykleiłam do plastikowej formy klejem na gorąco.
Na co się jeszcze zdecydowałam?  na poduszki na siedzenie (to już  trochę mniej IKEAowe).
To podniosło odrobinę sofę (na tym tez mi zależało) i dało jej to milszy i cieplejszy wygląd. 
Ostatecznie dorzuciłam też poduszki na oparcie. Ta na wszelki wypadek.

I glued the bottom of material (pillowcase - this is my favorite material for furniture) to a plastic form with hot glue.
What else have I decided to do? Add seat cushions (it's a bit less IKEA).
This lifted the sofa up a bit (that was what I wanted too) and gave it a nicer and warmer look.
I have also added some cushions for the backrest. This one, just in case.


No i idąc za ciosem, szczególnie że zostało mi sporo materiału zrobiłam jeszcze tekturową pufę.

And following the blow, especially a lot of material  have left, I also made a cardboard pouf.





Czy jestem z tej wersji sofy zadowolona?
Na chwilę obecną tak, aczkolwiek zdaję sobie sprawę z tego, że taki wzór nie będzie łatwy do wykorzystania w sesjach.
Zobaczymy jakie będą jej dalsze losy.

Am I satisfied with this version of the sofa?
At the moment, yes, although I am aware that such a pattern will not be easy to use in sessions.
We will see what will be her further fate.

środa, 19 października 2022

Duecik

Dziś mam wyjątkowego gościa...
Trochę przesadziłam z tą wyjątkowością, powinnam raczej powiedzieć ze mam dziś rzadkiego gościa.
Faceta.
Tak, tak, przyplątał się biedak na bloga szukając sensu życia. Faceci bardzo często się gdzieś przyplątują, a jak już się im uda przyplątać, to trzymają się jak rzep psiego ogona,  do czasu znalezienia lepszej okazji.

Today I have a special guest ...
I exaggerated a bit with his uniqueness, I should rather say that I have a rare guest today.
A man.
Yes, yes, the poor man got entangled in the blog looking for the meaning of life. Guys very often get tangled up somewhere, and once they manage to get entangled, they stick around like Velcro on a dog's tail until a better opportunity is found.

Ooo, ale mam zdanie o płci mniej pięknej :) Cóż, przemawia przeze mnie doświadczenie :P
Na szczęście faceci lalkowi są:
a) kontrolowalni
b) współpracujący
c) bez fochów
d) sterowalni.
Choć ta sterowalność to nie do końca taka pozytywna cecha w mim przypadku.
Od zawsze przyznaje się że facetów nie umiem modelować.

WOW, that an opinion about the less beautiful sex :) Well, my experience speaks through me :P
Fortunately, doll guys are:
a) controled
b) cooperating
c) without humps
d) maneuvering
Although this controllability is not entirely such a positive feature in my case.
I always been admitt that I can't model guys.

Odbieram im męskość, odbieram im testosteron, kastruję bezlitośnie.

Dlatego trochę się ich boję i dlatego unikam ich i na blogu i na Instagramie.
Dla dzisiejszej sesji musiałam się jednak ugiąć....
Bo jakby mógł wyglądać duet bez duetu :)

I take away their masculinity, take away their testosterone, castrate them mercilessly.
That's why I'm a bit scared of them and that's why I avoid them on the blog and on Instagram.
For today's session, however, I had to bend ...
Because how duo could look like without a duo :)

Od dawna chodziło mi po głowie zrobić zestaw damsko-męski. Miałam kilka podejść, zrealizowałam jeszcze mniej, a i tak ta malutka część zrealizowana nie dała się obfotografować w duecie do tej pory.
Już nie umiem powiedzieć nawet dlaczego, ale tak podejrzewam, że to właśnie kwestia  męki z męskimi modelami.

It has long been on my mind to make a set for men and women. I had several approaches, I realized even fewer, and even so this tiny realized part could not be photographed in a duet so far.
I can't even say why, but I suspect it is just a matter of tormenting with male models.


Laskę wystarczy wyciągnąć z pudełka, odziać w cokolwiek się da, posadzić gdzieś jej tyłeczek, założyć nogę na nogę i foty gotowe. No z facetem tak łatwo nie jest. Bo tyłeczek nie może sobie się posadzić gdzie i jak chce. BO noga na nogę to niewieście, bo nogi szeroko, to też niewieście, bo co zrobić z rękoma.
No i najważniejsze, a czego zupełnie nie rozumiem. Dlaczego każda Barbie, w porównaniu z Kenem ma łeb jak sklep. Taki wielki, taki nadmuchany, taki nieproporcjonalny.

It is enough to take the female doll out of the box, dress her in whatever, put her ass somewhere, put her  leg on leg and the photos are ready. Well, it's not that easy with a guy. Because the ass is unable to place itself wherewere . Because leg on leg is female, because wide legsare also female, because what to do with male hands.
And most importantly, and I do not understand it at all. Why every Barbie, compared to Ken, has a head like a big store. So big, so inflated, so disproportionate.

Też macie problem z ustawianiem par, bo twarz Barbie to 1/3 całego kadru???
No jak tak mam, i dlatego duety mieszane to dla mnie droga przez mękę. 
I żeby sobie mękę choć trochę ograniczyć (trzymając się nowej zasady: lepiej mniej, a fajniej) dziś zdecydowanie nie ma spamu zdjęciowego, za to jest golf w wersji 1+1

You also have a problem with duets because Barbie's face is 1/3 of the whole frame ???
Well, I have it, and that's why mixed duets are a painful road for me.
And to limit the torment moments ( & sticking to the new rule: better less but with more quality) today there is definitely no photo spam, but there is sweater in the 1+1 version

Collection: no name
Model: Summer & Jack










piątek, 14 października 2022

Lepsza wersja

Pokazywałam Wam niezbyt udany sweterek, obiecywałam, że mam coś lepszego, no i naprawdę mam. :D

Przy okazji powinnam mieć więcej skromności, ale co tam - skromną mogę jeszcze bywać, a jeśli jest choć malutka okazja ku temu by wychwalać się pod niebiosa - muszę to wykorzystać.

I've shown you a not very good looking sweater, I've also promised you that I had something better, and I really do. :D

By the way, I should have more modesty, but whatever - I can be modest on a daily basis, and if there is even a small opportunity to praise myself to the heavens - I have to take advantage of it.

Żeby jednak wszystko było jasne. Widuję mistrzynie robienia na drutach, widzę mistrzynie szydełkowania-ja nim nie jestem. I tyko jako ciekawostkę powiem, że w lalkowej skali dużo więcej widzę dzieł szydełkowych niż drucianych, ciekawe czemu :)

Mój dzisiaj powód do dumy -pasiasty sweterek - jest prosty w prostocie, jest kolorowy w swoich barwach i jest  pierwowzorem mojego ostatniego wpisu. Co ciekawe- i nieco wyjątkowe - jest lepszy od swojego następcy......

But just to be clear. I see masters of knitting, I see masters of crocheting - and not one of them. Only as a curiosity I must admit that in doll scale I see more crochet works than knitting work, I wonder why :)

My reason to be proud today - a striped sweater - is simple in simplicity, it is colorful in its colors and is a model of my last post. Interestingly - and somewhat unique - he is better than his successor ......

Bo najważniejsze w życiu to uczyć się na błędach i nie powtarzać ich w przyszłości, czego ja kompletnie nie umiem :)

Żartuję, prawdopodobnie gdyby tamten też miał golf byłoby pewnie super fajowy, a tak super fajowym musi zostać ten dzisiejszy czyli pierwszy:)

Because the most important thing in life is to learn from mistakes and not repeat them in the future, which I completely can't :)

I'm joking, probably if the sweater had turtleneck too, it would probably be super cool, in my situation the first one must be the cool one :)

Jest kolorowy, i choć utrzymany w kolorach jesieni (to nie mój ulubiony zestaw), to na szczęście nasycenie tych barw nie daje żadnego melancholijnego nastoju, a raczej energetyczny kop - przynajmniej dla mnie.

No i mamy pierwsza od dawna pełną dioramke :)

(PEŁNA DIORAMKA to przynajmniej jedna ściana, coś do siedzenia, kilka książek i jakiś domowy gadżet, tutaj koszyk na koc :)

It is colorful, and although it is kept in fall's colors (this is not my favorite set), fortunately the saturation of these colors does not give any melancholic mood, rather an energetic kick - at least for me.

And we have the first full diorama for a long time :)

(FULL DIORAMA is at least one wall, something to sit on, a few books and some home gadget, here we have blanket 's basket :)

Pracuję ostatnio nad ścianami, mam nadzieje że w krótce tez o tym napiszę, jednak na chwilę obecną to jeszcze taki półprodukt.

Na razie nadrabiam jesienną zapaść pomiędzy blogiem a instagramem


I have been working on the walls recently, I hope I will write about it soon, but at the moment it is a semi-finished product.

For now, I'm catching up on Instagram delays.


Collection: no name
Model: Hope