Zeszły rok w lalkowej szafie okazał się czarny.
Ale zupełnie nie mam nic przeciwko temu. Ba! Jako główna twórzyczni tej szafy bardzo popieram ten mój własny trend 😀
Last year turned out to be black the doll's wardrob.
But I don't mind it at all. Ba! As the main creator of this wardrobe, I am very supportive of my own trend 😀
Kiedyś byłam orędowniczką czerwieni. Pomijając Christmas czy Valentines Barbie, które są ubrane w czerwieni od stóp do głowy, więcej tego koloru u innych lalek raczej nie uraczysz. A Barbie naprawdę dobrze wyglądają w tym kolorze.
Szczerze przyznam że i na Instagramie też rzadko widzę ten kolor na lalkowych ubrankach. Ciekawe czemu.....
Może sama powinnam postawić na ten kolor w tym roku.... zobaczymy.
I used to be an advocate of red. Apart from the Christmas or Valentines Barbies, which are dressed in red from head to toe, it's unlikely to find more of this color on other dolls. But Barbies look really good in this color.
I honestly admit that I also rarely see this color on doll clothes on Instagram. I wonder why.....
Maybe I should bet on this color myself this year... we'll see.
Wracając do mojej czerni.
góra to nic spektakularnego... i w wyglądzie i w uszyciu. Golfik zrobiony z koronkowej tasiemki miał być główną ozdobą tej bluzki. I w zasadzie o bluzeczce to tyle.
Czy widać koronkę na zdjęciach? -zupełnie nie.
Czy widać koronkę na żywo? - ledwo.
Czy zakładany efekt WOW został osiągnięty? - totalnie nie.
Na szczęście to mnie zbytnio nie martwi. Mam czarny T-shirt, dobrze leży, a ponieważ niema rękawków, będzie świetną bazą do wszelkiego rodzaju sweterków czy kurteczek z wąskimi rękawami.
Back to my black.
top is nothing spectacular... both in appearance and in sewing. A turtleneck made of lace ribbon was to be the main decoration of this blouse. And that's pretty much.
Can you see the lace in the photos? -not at all.
Can you see lace live? - barely.
Has the assumed WOW effect been achieved? - totally not.
Fortunately, that doesn't worry me too much. I have blackT-shirt, it fits well, and because it has no sleeves, it will be a great base for all kinds of sweaters or jackets with narrow sleeves.
Spodnie to też tylko spodnie. Nic szczególnego, nic wyjątkowego. I choć tak wcale to nie brzmi, to mówię to z wielką dumą. Po prostu od jakiegoś czasu moje wszystkie spodnie mają kieszenie, Czy naszywane, czy wpuszczane czy nawet ich mix. Są i już. Czego Matel nie może powiedzie o swoich produktach😀.
Pants are just pants too. Nothing special, nothing extraordinary. And although it doesn't sound like that at all, I say it with great pride. It's just that for some time all my pants have pockets, whether they are sewn on, sewn in or even a mix of them. They are. What Matel can't say about its products😀.
I tak naprawdę cóż więcej mogę dodać?
Stylizacja nie jest wybitnie ciekawa, ale za to jest skromna w prostocie.
A skromnie czasem znaczy lepiej :)
And really, what more can I add?
The styling is not very interesting, but it is modest in its simplicity.
And modest is sometimes better :)
Nie umiem fotografować tej lalki. Cos mi w niej nie leży.
Znaczy, wyjątkowo na tej sesji leżało, ale obawiam się że tylko dlatego ze uczesałam ją w coś co przypomina jej oryginalną fryzurkę. Jeśli ma ślimakową kupkę na czubku głowy staje się znośna, w przypadku moich samodzielnych fryzur - walczymy na sesjach.
I can't photograph this doll. There is somenthing I don't like about her
Exceptionally during this session I liked her, but I'm afraid that's only because I combed her hair into something that resembles her original hairstyle. If she has a snail poop on top of her head it becomes bearable, in the case of my own hairstyles - we fight in sessions.
Session:
Model: Nely
Fajnie wygląda w tych ubranka. Czerń bardzo jej pasuje 🥰
OdpowiedzUsuńDziekuję 😊. Od zawsze wiedziałam że czarny jest niedoceniany w Barbiowym świecie ...
UsuńŚwietna stylizacja!
OdpowiedzUsuńsłuchać takie komplementy to miód na moje serce.
OdpowiedzUsuń