Alex...
No właśnie Alex, zasiadłam do posta i naszła mnie refleksja czy ona w ogóle pojawiła się kiedykolwiek na tym blogu. Bo jest u mnie przynajmniej od trzech lat, bo pamiętam że robiłam jej już jakieś sesje, ale na pewno nie często. Bo na dzisiejszych zdjęciach wygląda świetnie i jeśli jest taka fotogeniczna, to czemu nie bywa na sesjach tyle często na ile zasługuje.
Alex...
Well, Alex, I sat down to the post and I had a reflection whether she ever appeared on this blog at all. Because she's been with me for at least three years, because I remember that I've done some sessions with her, but certainly not often. Because in today's photos she looks great and if she is so photogenic, then why doesn't she attend my sessions as often as she deserves.
Kupiłam ją sobie na święta. I to o niej bardzo dobrze pamiętam. Niestety na jej niekorzyść. Moje świąteczne Barbiowe zakupy bywają często impulsywne. Skoro i tak mam bardzo duże wydatki z konta w tym okresie, to jedna czy dwie Barbie w tej masie zakupów jakoś się bardziej usprawiedliwiają :)
I może się zdarzyć że jakaś lalka trafia do mnie pod choinkę bo:
- nie znalazłam jakieś fajniejszej,
- bo była maxi tania
- bo ma fajne buty, fajne okulary, grzywkę, lub fajny kolor włosów (patrz Carmen).
I bought her for Christmas. And I remember it very well. Unfortunately, to her detriment. My Christmas Barbie shopping is often impulsive. Since I have very high expenses from the account in this period , one or two Barbies in this mass of shopping somehow justify themselves more :)
And it may happen that a doll goes under my Christmas tree because:
- I haven't found a nicer one
- because doll was super cheap
- because doll has cool shoes, cool glasses, bangs, or cool hair color (see Carmen).
Z jakiego powodu Alex jest u mnie?
Na pewno tania była jej głowa :) - ostatecznie takie szczepione na ciałka MTM Barbie są jednymi z droższych, ale w mojej głowie zakup ciałka to już nie fanaberyjna chęć posiadania nowej Barbie i taki zakup się już nie liczy.
Oprócz taniej głowy przemówiły do mnie jej duże loki i fale. Chciałabym mieć dużo lalek z pięknymi lokami ,wiec zawsze będę miała do nich słabość.
Te dwie rzeczy pamiętam.
Możliwe że jej bardzo niebieskie oczy były dodatkowym atutem, ale tego nie jestem pewna.
Why is Alex here with me?
Surely her head was cheap :) - of course finaly Barbies fashionistas on MTM bodies are one of the most expensive, but in my mind buying a body is no longer a whimsical desire to have a new Barbie and such a purchase does not count anymore for me.
In addition to the cheap head, her big curls and waves spoken to me. I would like to have a lot of dolls with beautiful curls, so I will always have a soft spot for them.
I remember these two things.
It's possible that her very blue eyes were an asset, but I'm not sure.
Lalka przyjechała, pod choinką przeczekała parę dni do finału , a po wyskoczeniu z pudełka jej loki okazały się klapą, jak wszystkie loki (z wyjątkiem Sophie) do tej pory.
Włosy są bardzo długie, bardzo gęste, ale wyglądały bardzo słabo.
Może to powód dla którego nie zabierałam jej często na sesje.
Dodatkowo, przez ostanie pół roku, w ramach próby ratowania jej fryzury siedziała w cieniutkich warkoczykach, a to "blokowało" jej karierę :).
Ale chyba ostatecznie się opłaciło.
Wspomniałam Wam już że w te święta postanowiłam zrobić nieco porządku z lalkowymi włosami i kilka lalek straciło nieco na swojej długości.
Alex za to rozpuściłam warkoczyki i ze świeżymi falami trafiła od razu na sesję.
The doll arrived, waited under the Christmas tree for a few days until the finale, and after jumping out of the box her curls turned out to be a flop, like all curls (except Sophie) so far.
The hair is very long, very thick, but it looked very weak.
Maybe that's why I didn't take her to sessions often.
In addition, for the last six months, as part of an attempt to save her hairstyle, she was sitting in thin braids, and this "blocked" her career :).
But I guess it paid off in the end.
I've already mentioned that this Christmas I decided to tidy up my dolls' hair and a few dolls lost a bit of their length.
Alex, on the other hand, lost her braids and with fresh waves she went straight on the session.
Tym razem moja siostra nie tylko ja ubrała, ale jeszcze ją ustawiała.
Każda poza jest tutaj jej autorstwa i to "zajebisty" debiut.
Nie pamiętam żebym ja kiedykolwiek tak fajnie ustawiła lalkę.
Ona ma więcej talentu niż ja talentu i doświadczenia w sumie.
Na tym samym spacerze ja miałam drugą lalkę, ale jej zdjęcia wyszły tak fatalnie (szczególnie w porównaniu z Alex) że sesja wylądowała w elektronicznym koszu.
This time my sister not only dressed her, but also set her up.
Every pose is hers and it's an awesome debut.
I don't remember ever setting a doll so nicely.
She has more talent than I have talent and experience combined.
On the same walk I had a second doll, but her photos turned out so badly (especially compared to Alex) that the session ended up in the electronic trash.
l tak, sprawdziłam, Alex była na tym blogu raz jeden jedyny, na zbiorowej sesji, gdzie jej prawie nie widać (jeszcze w kiepskich włosach 😄)
Cieszę się zaem że na swój prawdziwy debiut ma taką super sesję.
And yes, I've checked, Alex was on this blog only once, on a collective session, where you can hardly see her (yet with bad hair 😄)
I am glad that he has such a great session for her real debut.
Collection:
Model: Alex